церемониймейстер - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

церемониймейстер - vertaling naar frans

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА

церемониймейстер      
м.
maître de cérémonie
maître         
1. {m}
1) господин, владыка
seigneur et maître — господин и повелитель; {ирон.} властелин
le maître d'un pays — правитель страны
les maîtres du monde [de la terre] — владыки мира; сильные мира сего
le Maître de la nature [du monde] — бог
être maître de soi, être son maître — 1) владеть собой 2) быть самому себе хозяином, быть независимым, свободным
être le maître — господствовать, распоряжаться, быть хозяином
être (le) maître de qch — распоряжаться чем-либо
être maître de faire qch — иметь полную свободу делать что-либо
vous êtes maître de + {infin} — вы можете...
être maître à carreau — иметь сильнейшую карту ( в игре )
se rendre maître de qch — завладеть чем-либо, подчинить себе; овладеть чем-либо
se rendre maître des esprits — овладеть умами
se rendre maître d'un incendie — потушить пожар
rester maître de la situation — оставаться хозяином положения
trouver son maître — найти себе хозяина
il trouvera son maître — на него управа найдется
en maître — повелительно, властно
régner en maître — господствовать
ni Dieu ni maître — ни бог, ни хозяин ( девиз бланкистов )
les bons maîtres font les bons valets {посл.} — у хорошего барина и дворня хороша
tel maître, tel valet {погов.} — каков поп, таков и приход
servir deux maîtres à la fois {погов.} — служить и нашим и вашим
nul ne peut servir deux maîtres {посл.} — нельзя служить одновременно двум господам
seul maître à bord — 1) капитан корабля 2) полновластный хозяин
maître après Dieu — второй [главный] человек после бога
2) хозяин, владелец
maître de la maison — хозяин дома
bien sans maître — бесхозное имущество
voiture de maître — своя машина
maison de maître — собственный дом; богатый дом
3) учитель, преподаватель
maître d'école — школьный учитель
maître de français — учитель французского языка
maître auxiliaire — преподаватель на временной работе
maître à danser {уст.} — учитель танцев
maître (maîtresse {f}) d'étude — репетитор; надзиратель [надзирательница]
maître de conférences — лектор; руководитель семинара; ≈ доцент
maître assistant см. maître-assistant
maître (maîtresse {f}) d'internat — школьный надзиратель (школьная надзирательница)
maître de recherches — ведущий научный работник
maître nageur — инструктор плавания
maître d'armes — учитель фехтования; фехтмейстер
maître de ballet — балетмейстер
temps est un grand maître {посл.} — со временем приходит опыт
maître à penser — духовный учитель, наставник; властитель дум
4) мастер своего дела, знаток; маэстро
maître ès arts — магистр искусств
maître international — международный мастер ( по шахматам )
grand maître — 1) гроссмейстер ({в разн. знач.}) 2) великий магистр ( ордена )
maître de l'Université — министр просвещения
être maître dans qch — быть знатоком в каком-либо деле
passer maître en qch — стать мастером; стать знатоком
être passé maître en qch — превзойти всех в чем-либо
elle est passée maître dans l'art de mentir — она умеет лгать, как никто
en maître — мастерски, в совершенстве
5) {иск.} мастер ( анонимный средневековый художник ); {уст.} руководитель живописной мастерской
le maître de Moulins — мастер из Мулена
6) мастер; хозяин мастерской
maître d'œuvre — 1) производитель работ; подрядчик 2) (фирма-)разработчик 3) {перен.} научный руководитель
maître de l'ouvrage — заказчик ( в договоре строительного подряда )
7) а) метр ( форма обращения к адвокату, нотариусу )
б) { уст. }, { обл. }, { шутл. } господин, сударь; ≈ "папаша", "дядюшка" ( при именовании лиц недворянского звания, ремесленников, крестьян )
Monsieur (Madame) et cher Maître — Глубокоуважаемый [Глубокоуважаемая]... ( формула обращения к видному ученому, писателю, деятелю искусства )

maître Jacques — фактотум, доверенное лицо ( из комедии Мольера )
8) распорядитель, главный ( входит в состав сложных названий профессий и занятий )
maître de forges {уст.} — владелец и директор металлургического завода
maître d'hôtel — метрдотель; дворецкий
maître de poste — почтмейстер; станционный смотритель
maître de chapelle — регент
maître de cérémonies — церемониймейстер, распорядитель
maître imprimeur — владелец типографии
maître d'état {швейц.} — мастер, отвечающий за участок при сооружении дома
maître des requêtes au Conseil d'Etat — докладчик в Государственном Совете
maître de chien см. maître-chien
9) адвокат, нотариус
10) {мор.} старшина 1-й статьи
maître principal — мичман
premier maître — главный старшина
second maître — старшина 2-й статьи
maître d'équipage — 1) главный боцман 2) егермейстер
2. { adj } ({ fém } - maîtresse)
1) главный, старший, основной
maître clerc — старший делопроизводитель ( у адвоката, нотариуса )
maître cuisinier, maître coq [queux] — шеф-повар, кок
servante maîtresse — служанка, забравшая власть в доме
2) ( о предмете ) главный, важнейший
maîtresse branche — основная ветвь, главный сук ( дерева )
maîtresse poutre — главная балка
maîtresse muraille — капитальная стена
idée maîtresse — главная мысль
œuvre maîtresse — самое значительное произведение
la qualité maîtresse — главное, основное качество
maîtres mots — волшебное слово ( заклинателя )
maître tuyau — магистральная труба
maître couple {мор.} — мидель-шпангоут
3) старший, самый сильный ( в карточной игре )
atout maître — главный козырь
être maître à cœur — иметь старшую карту бубновой масти
valet maître — старшая карта (валет)
4) {разг.} большой, исключительный ( выражает усиление )
maîtresse gifle — увесистая оплеуха, увесистая пощечина
maître fripon {разг.} — бестия
maître hypocrite — лицемер
5) энергичный; ловкий
un maître homme — энергичный, властный человек
maîtresse femme {разг.} — энергичная, решительная женщина; бой-баба
cérémonie         
{f}
1) церемония, обряд
visite de cérémonie — официальный визит, визит вежливости
en cérémonie — парадно, с помпой
maître de cérémonies — церемониймейстер; распорядитель
2) ( чаще {pl}) церемонии
faire des cérémonies — церемониться
sans (plus de) cérémonie — без церемоний
voilà bien des cérémonies pour si peu de chose — сколько возни из-за пустяков

Definitie

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР
распорядитель церемоний (в 1 знач.) устроитель церемониала.
Придворный ц. Ц. на балу.

Wikipedia

Церемониймейстер (значения)

Церемониймейстер (нем. Zermonienmeister) — может означать:

  • Церемониймейстер — придворная должность при монархических дворах мира.
    • Церемониймейстер Папского двора
    • Церемониймейстер (Российская империя)
  • Церемониймейстер — сокращённо MC или ведущий, является официальным хозяином церемонии, постановочного мероприятия, конференции, съезда или подобного выступления.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor церемониймейстер
1. Гостей встречали церемониймейстер и королева бала.
2. Она, Мэри, деловая женщина, преуспевающий свадебный церемониймейстер.
3. - Перед встречей нас тщательно проинструктировал церемониймейстер.
4. Она, Мэри, - деловая женщина, преуспевающий свадебный церемониймейстер.
5. Когда все гости собрались, церемониймейстер объявил о начале торжественного приема.